perlovka_blog: (Boooored)
http://www.izvestia.ru/tv/article3093223/?print

Нет, спрошу все-таки. Если сериал не раздражает, а просто навевает тоску и вызывает разочарование, тогда что?????????????????????????????????

ЗЫ. В один день попались статьи - см. ниже "Как Арабов убил Пастернака")
perlovka_blog: (Серпом!)
Хорошее резюме "убийства" - в Вещь (приложение к Эксперту)
http://www.expert.ru/printissues/thing/2006/04/givago/
perlovka_blog: (Default)

Прочитала книгу Раисы Орловой (жены Льва Копелева). Читала очень увлеченно, хотя не могу сказать внятно, почему.
На работе лежит сам Копелев, надо притащить домой и прочесть.........

А как там Живаго поживает.... первое время читала отзывы... надоело, да и времени нет. Вот это мне понравилось:
Я всё понял: это - "Доктор Живаго" с точки зрения Комаровского...

Коллега взяла у меня книгу, теперь просит фильмы - в порядке выхода на мировые экраны.

perlovka_blog: (Default)
Надо уже уняться и не засорять свой изысканный журнал отзывами о "Живаго" :)
Но не удержусь, хочу вот это сохранить с polit.ru: "Доктор-бедняга"+ оттуда есть еще кое-какие ссылки на цитатки.

Из статьи: "Специалисту по потрясениям империи (об этом и «Холодное леть 53-го», и «Русский бунт»), а теперь и ее краху, Александру Прошкину ни духа истории, ни духа Пастернака, передать не удалось. Добавлять, что не удалось «пока», «в первой серии» - лукавство. Трудно себе представить, почему в остальных сериях всё должно измениться к лучшему. А значит, тем, кто Пастернака уже читал, смотреть фильм нет резона. А те, кто не читал, о романе из фильма все равно не узнают."

Справедливо.
perlovka_blog: (Default)

Арабов: ".... я прекрасно понимал, что этот роман не поддается экранизации. Как ни делай, это не экранизируешь. Все это попахивает мистикой, но я руководствовался именно этим. Я понимал, что невозможна экранизация материала. Из этой невозможности нужно как-то выходить. Нужно искать фабульную историю, созвучную Пастернаку. Я считаю, что фабула у Пастернака взята из "Идиота" Достоевского, который очень сильно повлиял на Пастернака. Невозможно было экранизировать пастернаковское настроение. Нужно было создавать такое же драматургическими средствами" (Из интервью Российской газете)

От [profile] evva

А здесь фрагменты сценария + предисловие Арабова: "... На главную роль приглашен Олег Меньшиков, один из немногих наших актеров, который может думать на экране." Вот это откровение: что-то мне он везде кажется одинаковым...... мало, мало слежу за творчеством.

perlovka_blog: (Default)
Досмотрела "Живаго" - phewww........... Короче, надо помнить, что это "по мотивам романа", расслабиться и спокойно смотреть.

Еще Прошкин - теперь для "Прагматики культуры" (на polit.ru) -- http://polit.ru/culture/2006/05/10/jivago.html?refresh=1
perlovka_blog: (Default)
известия: Вас часто спрашивают про ваше отношение к американскому "Доктору Живаго" с Омаром Шарифом? 

Прошкин: К сожалению, нашу картину противопоставляют картине Дэвида Лина и идет какая-то дешевая игра, что там, мол, все клюква, а тут все взаправду. Мне это не очень нравится по той простой причине, что Лин все-таки впервые обратился к этому роману - и в такое драматическое время, когда у нас книга была запрещена, автор был заклеймен, а сама история возникновения фильма трактовалась здесь как очередная вылазка врага. Лин сделал картину, которая может нам нравиться или не нравиться, но она является классикой XX века. И благодаря этой картине мир знает фамилию "Пастернак". 

Интервью целиком здесь 
perlovka_blog: (Default)
стала опасаться за свое восприятие, подумала, может подступает старость, а вместе с ней и вредность, занудство всякое, ворчательность. Ан нет.... вот тут (http://hpforum.ru/viewtopic.php?p=629142#629142) про Живаго пишут: "... и 6 сериями Доктора Живаго(лицензионного,собственного,на 4 дисках!!)всмысле я успела глаза сломать пока только 6 сериями..... Живаго очень понравился пока)только Лара какая-то пошловатая.Нет,не пошловатая....вообщем не книжная.Но всё равно убедительная.А Живаго слишком ироничный и местами развесёлый))такой меньшиковский-родной.)"

Значит, не показалось!

Лара действительно пошловатая, а Живаго - развеселый!
perlovka_blog: (Default)
Вдруг мне понравился Омар Шариф в роли Живаго. Конечно, я вздрагиваю каждый раз от его бравых усов и горящих очей, но после того как я увидела подвыпившего Живаго-Меньшикова, который требует, чтобы жена принесла сына, похвалиться перед гостем: «Ннну, неси Александра!», я подумала, что наивно-возвышенная физиономия Шарифа мне как-то ближе. Ну и пусть он не от мира сего (т.е. мира российской истории), но пьяненький Живаго мне не нравится. Шариф какой-то потусторонний, нереальный, ну и ладно, ведь Живаго поэт, отчужденный, другой – в Меньшикове этого пока (в 6 сериях) нет. Ироничный, современный, очень какой-то быстрый, но без внутреннего огня или хотя бы искорки.

… И тесть его Громеко, профессор химии, образованный человек не нравится мне в виде хмельного извозчика. Бросается чуть ли не руками рвать жареную птицу. Пусть даже и в голодной-холодной Москве. Чтобы бутылку целовать – тоже перебор. И бочонку со спиртом радоваться с видом Якубовича в «Поле чудес»…… ваще. Кстати, в романе был не бочонок, а просто бутылка со спиртом, которую Гордон достал по случаю.

Тоня тоже отличилась, устроила мужу обструкцию: если в романе, когда он возвращается с войны, она открывает ему дверь, и после паузы они бросаются друг другу на шею, то тут она ему через щель в двери – иди-ка ты в баню! Буквально, потому что могли быть вши и прочая зараза. А через некоторое время она впускает Гордона, который тоже прямиком с войны – и ничего. Гм. Ну ладно, это, наверно, необходимо, чтобы все легло в сценарий. Но почему сын Саша не шлепнул Живаго по физиономии? Мне кажется, это существенный момент был, отчуждение-одиночество Живаго где-то тут обозначилось…. а в фильме почему-то нет.

В принципе, если не читать роман, а просто посмотреть, наверно, в итоге выйдет нормально. Текст не такой известно-популярный как «Мастер и Маргарита», перечитывать его вряд ли все ломанутся, так штааа…

Мне кажется, нужен был закадровый текст (в английском фильме были документальные вставки, в американском – закадровый текст от лица Евграфа). Хотя бы немного. А тут все заменено диалогами с фальшивинкой.

А что я, собственно, ною? Откуда я знаю, какая была тогда интеллигенция? Как они себя вели – буржуи, врачи, профессура старорежимная?
perlovka_blog: (Default)

Вдруг обнаружила, что одна из фоток (Кристи-Найтли-Хаматова в роли Лары) сдулась, помер сайт. Пришлось срочно подыскать другую - теперь и с пистолетом! Качество не ахти, но хоть что-то, почему-то не удается найти подходящую картинку.  

А сама тем временем понемногу смотрю кино-то - параллельно все три фильма. 


Tags

Style Credit

Syndicate

RSS Atom
Page generated 23 July 2017 14:47
Powered by Dreamwidth Studios