perlovka_blog: (Default)
Что-то меня все сегодня раздражает :) Не знаю, почему - ПМС ли, климакс ли, старость ли, погода ли. Что-то происходит в небесных сферах.
В Старбаксе дали кружку со следами губной помады и чего-то зеленоватого. Все - теперь только картон!
Поспорила с администрацией на работе о том, что важнее простому человеку знать о тексте Правил оформления командировок: когда правила были первоначально приняты в масштабах всей фирмы, глобально (в сентябре 2009) или дату конкретной, нашей локальной версии этих правил - 2010, 2011, 2012 ... И угадайте, кто за что стоял!
Особенно порадовала чья-то деликатная просьба на корпоративном борде поделиться хорошими контактами где-нить - хоть на Чукотке, хоть в Чечне, хоть у черта на рогах - для постановки на учет московского авто. Не за так, само собой. Опять кто-то сильно потратился на большую машину: ни на что теперь не хватает, ни на налоги, ни на бензин, ни на ТО, ни на телефонную гарнитуру, ни на знак аварийной остановки.... господи, совсем обалдели - такие цены, такие цены....
Увидела в ленте несколько ссылок на похождения Кларксона в России... час от часу не легче:)))) Поиздержался, поизносился дядька.

Ладно, на десерт: вот Ревзин пока еще не раздражает. Тушеный бунт.
perlovka_blog: (Default)
Кстати, "Мир по Кларксону" перевели на русскаго языка и издали (Альпина нон-фикшн). Если кому-то интересно см. в интернет-магазинах и книжных лавках :))
perlovka_blog: (Default)
Вспомнила, что у Кларксона был еще один текст о прекращении сверхзвуковых пассажирских полетов. Более философский, но не менее эмоциональный текст.

A Giant Leap back for Mankind -
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article996202.ece?token=null&offset=0
perlovka_blog: (Default)
Из колонки Джереми Кларксона в Таймс. Покопалась, нашла в интернете полный текст. Сильный текст, имхо. Что писали по поводу прекращения полетов Ту-144 в 70-е годы у нас - не знаю, подозреваю, что личных эмоциональных текстов в центральной газете не публиковали - не тот стиль. Но это другой вопрос.

Короче, Кларксон. Переводить не буду: заплачу и напорчу.

October 26, 2003

Jeremy Clarkson: What a wonderful flight into national failure

Read more... )

http://www.pprune.org/forums/archive/index.php/t-106810.html
perlovka_blog: (Default)
На днях [livejournal.com profile] lvizza процитировала Г. Грина - " Те, кто верит в рай на земле, превращают эту землю в ад. ".
Я вот вспомнила, что недавно у Кларксона видела рассуждения на ту же тему. ОК, не совсем на ту, но на очень близкую. Джереми Кларксон, конечно, не философ, а если и философ, то практик конкретный :). Он - человек наших дней и знакомых нам, пусть и понаслышке, забот. Нашла я таки его текст "Достали все эти разговоры о здоровье и безопасности" (All This Health and Safety Talk is Just Killing Mе*)

Текст этот заканчивается так: "Некоторые говорят, что нас погубит глобальное потепление и разрушение озонового слоя. Но меня гораздо больше беспокоят те, кто взвалил на себя обязанность оберегать нас от смерти". Вот собственно и оно.

А в самой статье, датированной 14 января 2001 года, он прошелся и по страхам перед мобильными телефонами, от которых "уши запекаются", и авиаперелетами, от которых "в ногах один тромбоз", и по боеприпасам с обедненным ураном, и по мелким синякам, и даже по "дружественному огню" американских ВВС, от которого в Персидском заливе тогда погибло сколько-то военнослужащих ее Величества.

"Мне довелось побывать в урановой шахте в Западной Австралии, и вот, вторая голова до сих пор не выросла".

"Как и любая большая организация в наше время Би-Би-Си крайне озабочена безопасностью тех, кто оказался на ее территории. В студиях должны быть вывешены предупреждающие знаки, если в декорациях использовано настоящее стекло, а на днях мне вручили брошюру, разъясняющую правила пользования дверью. Я не шучу".

"... здравоохранение и безопасность. Это они в прошлом году запретили мне лететь на вертолете с американскими военными, потому что кандидатуру пилота не согласовали с Би-Би-Си. Ой ладно. Всем известно, что американским военным запрещено гробить свои вертолеты".

Если будем опасаться-остерегаться всего на свете и искоренять все без исключения риски, каким абсурдом все это может обернуться? Да у Британии целый флот ядерных подлодок, все их вытащат на берег или что еще там с ними сделают агенты здравоохранения и безопасности - ведь подлодки могут быть опасны. Или агрессивные и жестокие пилоты-истребителей - упаси бог, не нужны нам жестокие и агрессивные пилоты.

Конечно, Кларксон - насмешник и циник, и статьи его в колонке Таймс, естественно, приурочены к конкретным событиям прошедшей недели, но идея ясна: больше всего его беспокоят те, "кто взвалил на себя обязанность оберегать нас от смерти".

(* - перевод везде мой. Кларксона у нас не издавали и сомневаюсь, что издадут когда-нибудь)
perlovka_blog: (Лев)
"Или возьмем рыбалку. Глядишь на людей у канала под моросящим дождем и диву даешься: это ж насколько дома все должно прискучить, если даже рыбалка им кажется веселее!" - Джереми Кларксон.
perlovka_blog: (Default)
На День Города при большом стечении народа открыли в Мытищах фонтан. И не просто брызгалка для питья, а вот такая вот высокотехнологичная штуковина: пишет [livejournal.com profile] solaris65 - http://community.livejournal.com/ru_mytischy/51410.html.
Очень хочется посмотреть и сфотографировать. Ну-ка, где мой штатив? Со времени миланской экспедиции валяется где-то на шкафу.

А при чем тут Кларксон?
Вот что он пишет: ".. In this country (UK - perlovka), most people's idea of a fountain is some cherub having a wee.
Last year the Fountain Society gave its award for best new water feature to Sheffield for its cascade in the Peace Gardens. It's good, especialy at night, but (comparatively speaking) it's a bit of a Dimmock.
Think of Vienna where crystalline water gushes from every hole in every paving stone, or Paris where giant cannons fire trillions of gallons into a frenzy of rainbows under the Eiffel Tower.
In Dubai you have the seven-star Burj Al Arab. It's the best hotel in the world, more flunkies than an Edwardian tea party, rooms the size of Wales, food to stump A. A. Gill and views from the top-floor restaurant of F-15s lining up on their Baghdad bomb runs. It has everything.
But all anyone who has been there talks about is the fountain in the lobby.
Fountains can do that. Everyone loves a fountain and Parliament Square is the perfect place to build the mother of all water features." ("The Lottery will Subsidise Everything, Except Fun")
perlovka_blog: (Лев)
Продолжаю выборочно читать писания Кларксона. Кларксон - популярный британский автомобильный обозреватель (не знаю, как это по-русски можно сказать поточнее), ведущий передачи Top Gear на BBC, журналист, грубиян, чуть ли не гомофоб, отец троих детей, неполиткорректный злодей, входит в список "100 самых нелюбимых британцев", нахал, одним словом - ведет колонки в прессе. И вот эти колонки собрали, издали в виде отдельной книги и теперь вот подсунули мне ([livejournal.com profile] julitasm). Тут тексты за несколько лет и буквально обо всем. Кларксон в них - уже не "автомобильный обозреватель", он просто высказывает свое мнение о том, о чем считает нужным высказаться.

Не каждому дадут место в The Times, чтобы "высказываться", с этим не поспоришь. Но он не претендует на роль мессии и скорее всего британцы его (да и никого другого) так не воспринимают, но думаю, что он претендует на свое право высказаться "с высокой трибуны". Что же, все мы имеем свое мнение, но не все мы умеем так увлекательно его выражать. Кларксон пишет очень хорошо, пусть и частенько очень нелицеприятно. Досталось всем и вся - австрийским полицейским, зубному делу, отцам, французам, учителям, русским, Англии, современной музыке, Его Тоничеству, американцам, детям, Европейскому союзу, лисицам, британцам, ресторанам, пожалуй, никто не ушел "неунавоженным", но больше всего, конечно - просто всякому идиотизму.
Попались под горячую руку.

Впрочем, и самого себя он не боится выставить неумехой и придурком, ну уж если так порой случалось ("Speaking as a Father, I'll never be a Mother"~ Скажу как отец: матери из меня не получится).... Вспоминаю Кейт Фокс и ее книгу "Watching the English" - о правилах британского юмора (importance of NOT being earnest) и слова драматурга Алана Беннетта о британской вездесущей иронии: "Joking but not joking. Caring but not caring. Serious but not serious".

Очень сильный, эмоциональный, страстный текст о последнем полете "конкорда" - "What a Wonderful flight into National Failure" (~ Удивительный полет к национальной катастрофе). И еще один, о конце сверхзвуковых пассажирских полетов "A Giant Leap Back for Mankind" (~ Мощный рывок человечества назад) ("Maybe Concorde dies not because it's too fast but because, in the electronic age, it's actually too slow").
Безумно смешной "Going to the Dentist in the Teeth of All Reason", иронично-издевательский "Being a Millionaire is Just One Step from being Skint" (~ Миллионер? Ты на пути к нищете), трогательный и насмешливый "Chin up My Little Angel - Winning is for Losers" (Не печалься, мой ангел. Проигрывают победители).

В общем - здесь есть все :))

Кросс-пост в [livejournal.com profile] chto_chitat
perlovka_blog: (Лев)
Читаю "Мир по Кларксону". Вот такой он, английский юмор. Очень смешно, беспощадно, не взирая на лица.... Все думаю, если перевести, половину потеряет. Или нет? Ок, меньше половины. Впрочем, это с любым юмором так. Но английский юмор особенный - переводи-не переводи... 

Tags

Style Credit

Syndicate

RSS Atom
Page generated 28 July 2017 08:35
Powered by Dreamwidth Studios