perlovka_blog: (Елка)
Максим Трудолюбов в телеграме:
"Обсуждали с моим другом японцем (он и американец тоже) русскую дачу. Он работал в Москве несколько месяцев и дача - как явление культуры - была его главным открытием. Он говорит в японском слово "дача" тоже есть, как и в английском. Его понимание дачи: это место, куда русский человек удаляется на два-три дня в неделю, чтобы оставить рабочую суету в городе. "Дача - простой, небольшой домик. Эти гигантские особняки, которые построили себе некоторые русские - это нехорошо, в домах для богатых нет ничего необычного, они везде одинаковые". А вот простой домик, сидя около которого можно просто смотреть на деревья и горизонт, чтобы отключиться от беготни и сутолоки города - это настоящая дача. Мой японец тоже хочет такую под Токио. Он рассказал, что читал в японском журнале про других японцев, которые пытаются создать дачную жизнь в Японии. Это маленькая группа людей. "Я бы к ним присоединился", - мечтательно говорит К, мой японский друг. О какой культуре это понимание дачи говорит нам больше - о русской или японской - стоит задуматься."

Какая культура, не знаю, но такое определение мне близко. На нашей даче достаточно просторов вокруг, (застроена только одна сторона улицы), чтобы понять этого японца.




Tags

Style Credit

Syndicate

RSS Atom
Page generated 23 October 2017 04:14
Powered by Dreamwidth Studios