Турецкая диссертация
12 August 2006 15:43А вот очень интересно:
A TRANSLATIONAL JOURNEY: ORHAN PAMUK IN ENGLISH -- Thesis submitted to the Institute for Graduate Studies in Social Sciences in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Translation by Melike Yılmaz
.
Позже: М-да - может быть и не нужно на переводчиков наезжать. Вот выучи турецкий, переведи пару книг :)) И все же....
Автор диссертации пишет, что Памука на родине критиковали за то, что турецкого не знает, что с синтаксисом экспериментирует и пишет очень сложно. Во как. И что литературный турецкий постоянно переживал какие-то изменения, начиная с 30-х годов прошлого века.
A TRANSLATIONAL JOURNEY: ORHAN PAMUK IN ENGLISH -- Thesis submitted to the Institute for Graduate Studies in Social Sciences in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Translation by Melike Yılmaz
.
Позже: М-да - может быть и не нужно на переводчиков наезжать. Вот выучи турецкий, переведи пару книг :)) И все же....
Автор диссертации пишет, что Памука на родине критиковали за то, что турецкого не знает, что с синтаксисом экспериментирует и пишет очень сложно. Во как. И что литературный турецкий постоянно переживал какие-то изменения, начиная с 30-х годов прошлого века.