Прочитала быстро, за два дня в разъездах «Кубинские сновидения» (дебют Кристины Гарсия, 1993). Читается безотрывно. Очевидно, хороший перевод. На плохом так быстро не поедешь. Вот о чем я: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2308015/ . Не уверена насчет «задушевности Чехова», насчет «фантасмагоричности» склонна согласиться. Но ее там немного, не давит и вписывается, на мой взгляд, неплохо. Чувствуется какой-то жар (и погодный, и телесный), чуть болезненный дурман, много неприятного, но воспринимается ненадуманно... всё жизнь.
Посмотрела на amazon.com – вот где встретишь дотошных книгочеев: не только прочтут, но и ревью настрочат. Хоть две строчки, а все труд. Некоторые пишут очень углубленно – преклоняюсь! Профессиональные рецензии положительные, только Kirkus пишет, что «Garcia's debut suffers from its fragmented style». Не могу с этим согласиться, но вообще у меня такое чувство, что в Kirkus Reviews очень справедливые рецензии, жалко, что они мало пишут по тем книгам, которые мне интересны не для развлечения). Читатели высказываются, как водится, резче, позитив, однако, преобладает.
Посмотрела на amazon.com – вот где встретишь дотошных книгочеев: не только прочтут, но и ревью настрочат. Хоть две строчки, а все труд. Некоторые пишут очень углубленно – преклоняюсь! Профессиональные рецензии положительные, только Kirkus пишет, что «Garcia's debut suffers from its fragmented style». Не могу с этим согласиться, но вообще у меня такое чувство, что в Kirkus Reviews очень справедливые рецензии, жалко, что они мало пишут по тем книгам, которые мне интересны не для развлечения). Читатели высказываются, как водится, резче, позитив, однако, преобладает.