perlovka_blog: (Default)
Как-то вдруг я нарушила свою тупую систематическую систему на книге Нессера "Карамболь" и вместо очередной истории про инспектора ван Фетерена(?) зачла роман The Silence of the Grave Арнальдура Индридасона - про инспектора Эрлендура. Исландия. Статья из Википедии напомнила, кстати, о забавной традиции исландцев - бесфамильности. Индридасон - отчество.

Ничего, и Нессер, и Индридасон - серии, я еще свое возьму. Никуда господа инспектора от меня не денутся. Эрлендур - немножко лузер, как Мартин Бек у Валё. Но не по здоровью, а по семейной жизни. Впрочем, Мартин Бек - лузер и по этой части:)

Ок, к делу. Индридасона у нас перевели одну только книжку - "Трясина". Автор не лыком шит: получал "Стеклянный ключ" аж два раза за эти десять лет. The Silence ... (~Молчание могилы) мне по-настоящему понравилось(лась, ся). Параллельно идет рассказ о прошлом, история семьи, которая вроде бы дает подсказки в расследовании современной криминальной истории, но, на самом деле, путает. Так что обе линии - прошлое и настоящее - имхо, удачно переплетаются, довольно-таки триллерно получилось местами, покруче, чем "Карамболь" у Нессера, которая, как я уже писала, "опала", как только действие переместилось в западное полушарие головного мозга. Кстати, на этой неделе видела в метро девушку, которая покупала билетик, прижимая к себе эту самую "Карамболь".
perlovka_blog: (Default)
Дочитала Нессера.
Было очень интересно, но мне показалось, что нью-йоркская часть немного провисла. Перенос в другую реальность ослабил напряжение. Хорошо, что это уже в конце, а не где-нибудь в середине.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

perlovka_blog: (Default)
Ха-ха-ха. Хокана Нессера сейчас читаю в английском переводе, Hour of the Wolf (~Час волка). Читаю и читаю, увлеклась, все путем. Стала заглядываться на другие его творенья в амазоне, бац. А главного-то, "Карамболи", и нету. Вот тебе и на. Я опечалилась. Как же так? Вот у нас перевели, а на английский - нет.
Угу. Википедия спасла. Оказывается, "Карамболь" на английском вышла как .... "Час волка"!
perlovka_blog: (Люби книгу!)
Все. Мой проект "Валё" закончен с Murder on the 31st Floor. Посмотрела бы наш старый фильм - исключительно ради визуализации. Книга хорошая. Тема актуальная - деградация журналистики. Роман середины 60-х - и не говорите, что марксист Валё вас не предупреждал. Читается - ну как с нас писано. Многое можно разобрать на апокалиптические цитаты. Короче, все придумано до нас.
Закон и порядок в романе олицетворяет инспектор Йенсен. Кремень-человек. Мартин Бек рядом с ним - просто пятиклассник. У Йенсена что-то очень не так с ЖКТ. Самое меньшее, что его мучает, это изжога. Он не может толком есть из-за болей и разливающаяся желчь, возможно, причина многих его действий. Внешне он совершенно, каменно невозмутим. Любимая его присказка: "[сделайте то-то и то-то]. И быстро". Кухня в его голове нам не видна: он работает один, часто подолгу сидит неподвижно - валун валуном. И, как любой большой валун, впечатляет.

Решила перейти к инспекторам Кристофера Фаулера, но пробник не пошел. Все начинается с гибели одного из главных героев. Понятно, что есть книги с развернутым сюжетом, но хотелось бы сжиться, как с пока непревзойденным инспектором Сейером (Фоссум), а не хоронить с первой страницы. Так шта "Фрэнк, это же на потом!"

Взяла Хокона Нессера, опремированного "Стеклянным ключом". Это тоже про серийного инспектора. Пробник увлек. Буду.

Tags

Style Credit

Syndicate

RSS Atom
Page generated 23 October 2017 04:12
Powered by Dreamwidth Studios