16 November 2008

perlovka_blog: (Default)
Вчера прикупила в реальном магазине две книги: "Искусство стильной бедности" Александра фон Шёнбурга (о новых бедных, пора перенимать опыт, как-никак...) и "Неизвестный Мао" Чжана и Холлидея (книга большая, солидная, с мощной библиографией и разными впомогательными материалами, страниц эдак на 800. Всего за 50 руб. Уценка из-за отслаивающегося от переплета блока страниц. Попросила папу починить).
perlovka_blog: (Car)
Листала на днях старый лонлипленетовский путеводитель по Турции, пера одного британца, кот. прожил там много лет. Книга сама по себе хорошая, увлекательная. На простой гайд бук мало похожа - в этом смысле. Почитала советы для тех, кто собирается там водить машину......

"Не то чтобы турецкие водители как-то особенно невежливы на дороге, они просто производят впечатление неопытных и неосторожных: они ездят на большой скорости; они во чтобы то ни стало должны обогнать вас; и, что самое печальное, их вера в kısmet (cудьбу) абсолютна. Если водитель-турок, летящий по скользкому шоссе на лысых шинах, втопив педаль газа в пол и горячо что-то обсуждая, резко уворачивается от случайной овцы и врезается в дерево - это kısmet, и тут ничего не поделаешь. Сбавить скорость, сменить резину или внимательно следить за дорогой - все это бесполезно, потому что kısmet все равно достанет, если так уж оно сложится, чтобы вы ни делали. Стоит ли суетиться?"

"Теоретически, движение в Турции правостороннее и нужно уступать машинам, приближающимся справа. На практике, турки едут по середине дороги и никому не уступают. Придется привыкнуть к водителям, которые обгоняют вас на закрытых поворотах. Если в такой ситуации вдруг появляется встречный автомобиль, все три водителя жмут на тормоза и полагаются на Аллаха".

Это кусочки из 4-го издания, вышедшего в 1993 году. Возможно, ситуация на турецких дорогах изменилась радикально, не знаю, не была.... однако, все это кажется мне безумно знакомым.

* прошу прощения за неточную орфографию слова "судьба" по-турецки. Фу, нашла-таки нужную букву.

перевод ваще - мой.

Tags

Style Credit

Page generated 7 July 2025 21:40
Powered by Dreamwidth Studios