perlovka_blog: (Default)
[personal profile] perlovka_blog
Между делом прочитала их криминальных романов пять штук. Murder at The Savoy нахожу скучным, уж слишком авторы-марксисты ушли в социальщину. Roseanna, The Locked Room, The Laughing Policeman, The Man on the Balcony - хорошенькие. Мне нравятся детали расследования, творческие затеи следователей и тут их в достатке.
К Мартину Беку я так и не прикипела, ну и ладно. Авторы сами виноваты: не надо было в каждой книге фокусироваться на разных его коллегах и задвигать его на задний план. Со здоровьем у него действительно стало получше после развода, но нет- нет да и прихворнет по старой памяти.
Стокгольм в этих книгах - не особо привлекательное место. Это просто такой "петербург достоевского". Как пишет Майкл Коннелли в одном из предисловий - город-сообщник. То есть где-то и есть счастливые дети в кружевных одежках и их добрые родители, но не в этой жизни.
Это книги - о Швеции 60-70-х. Читая их тогда, трудно было бы заподозрить, что лет так через сорок-пятьдесят многочисленными фрагментами из них можно будет легко описывать "яркие" стороны нашей жизни. Гримасы общества потребителей, организованная и даже как-то легализовавшаяся в наших головах преступность, расслоение общества, некомпетентная полиция, нелюбовь и насмешки в ее адрес, население, терроризируемое маньяками, и даже "несвежие" продукты в магазинах по адским ценам.
В киндле легко делать пометки - сейчас пробежалась по ним: нет, первое впечатление не обмануло - как с нас сегодняшних писана картина маслом. С нас тогдашних она получилась бы не такая богатая, чего-то не было вообще, что-то было притушено-притоптано до поры до времени. Было еще 20 лет сна.
Социальщина у авторов получается довольно топорно, как будто написали роман, а потом кое-где вклеили социально-критического. Но для студентов-историков, исследователей шведского общества тут много интересного и полезного.
ЗЫ. Забавно! Мurder at The Savoy - это и есть Полиция, полиция, картофельное пюре! (Polis, polis, potatis gris!)


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Date: 6 May 2012 12:44 (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Вот всегда так - где у них "Савой", у нас "картофельно пюре". Нудная книжка, согласна. А Кристофера Фаулера не пробовали, цикл про Брайанта и Мэя?

Date: 6 May 2012 17:13 (UTC)
From: [identity profile] perlovka-blog.livejournal.com
так у них-то как раз не Савой, а именно пюре! В английском переводе слово potato* не встречается НИ разу. Мб англ.переводчик тоже был озадачен и сделал из пюре Савой. Наверно это что-то чисто шведское.

Date: 6 May 2012 17:29 (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Надо было все-таки выучить шведский. Учебник где-то же валяется...

Date: 6 May 2012 17:27 (UTC)
From: [identity profile] perlovka-blog.livejournal.com
не дописала. Нет, не пробовала еще.

Date: 6 May 2012 17:30 (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Он, конечно, с элементами фантастики кое-где, но стариканы-детективы славные.

Tags

Style Credit

Page generated 6 July 2025 18:13
Powered by Dreamwidth Studios