![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Допиваю чай и довариваю суп, панимаиш, из булгура. Пахнет очень вкусно. Если я, доваривши, не побегу сразу спать, то, пожалуй, съем половину!
Утром на платформе ко мне подошла какая-то тетенька и говорит: вот пока мы ждем электричку, скажите, пожалуйста, как, по-вашему, надо просто верить в бога или искать (или изучать) его? Не помню ее тонкой формулировки, помню только, что от неожиданности попросила ее еще разок прогнать вопрос. Она охотно поддержала разговор.
- Нет, - говорю, - знаете, я просто: не верю в бога. Но стараюсь вести себя правильно.
- Да-да, - подхватывает тетенька, - жить по совести. Но ведь ее дает нам бог! - И давай цитировать из библии, с указанием глав и разделов. Опа - да если бы я захотела уловить инфу и вчитаться на досуге, мне бы пришлось записывать. - Вы ведь читали библию? Ведь ее не только верущие читают.
- Да, листала. Мне нужно было по работе.
Поговорили о том, о сем. Я упорствовала в своем безбожии.
- Но ведь вы все-таки верите, верите, что бога нет.
- Не верю, а точно знаю, что его нет! - По-моему, я произнесла это слишком уверенно. - А вы какой церкви будете?
- Мы - свидетели Иеговы.
- Знаю-знаю, вы часто подходите.
Тетенька высказалась в том смысле, что это как раз и есть истинные, несущие слово и веру и что там еще.
- Оставить вам наши материалы?
- Нет, - говорю, - спасибо.
- Ну, хорошего вам дня!
- И вам!
Так и расстались на добром слове, не подрались и даже не поскандалили.
Хорошего дня, понимаете ли. Все сериалов, что ли, каких-то насмотрелись? Скоро будем говорить: have a good rest of the day, have a good afternoon - все время это говорю, но не с русскоязычными, и даже не знаю, как это по-человечески перевести. По-моему, по-нашему говорят "всего хорошего" - и все. Этого "хорошего дня" у нас развелось только в последние годы.
Утром на платформе ко мне подошла какая-то тетенька и говорит: вот пока мы ждем электричку, скажите, пожалуйста, как, по-вашему, надо просто верить в бога или искать (или изучать) его? Не помню ее тонкой формулировки, помню только, что от неожиданности попросила ее еще разок прогнать вопрос. Она охотно поддержала разговор.
- Нет, - говорю, - знаете, я просто: не верю в бога. Но стараюсь вести себя правильно.
- Да-да, - подхватывает тетенька, - жить по совести. Но ведь ее дает нам бог! - И давай цитировать из библии, с указанием глав и разделов. Опа - да если бы я захотела уловить инфу и вчитаться на досуге, мне бы пришлось записывать. - Вы ведь читали библию? Ведь ее не только верущие читают.
- Да, листала. Мне нужно было по работе.
Поговорили о том, о сем. Я упорствовала в своем безбожии.
- Но ведь вы все-таки верите, верите, что бога нет.
- Не верю, а точно знаю, что его нет! - По-моему, я произнесла это слишком уверенно. - А вы какой церкви будете?
- Мы - свидетели Иеговы.
- Знаю-знаю, вы часто подходите.
Тетенька высказалась в том смысле, что это как раз и есть истинные, несущие слово и веру и что там еще.
- Оставить вам наши материалы?
- Нет, - говорю, - спасибо.
- Ну, хорошего вам дня!
- И вам!
Так и расстались на добром слове, не подрались и даже не поскандалили.
Хорошего дня, понимаете ли. Все сериалов, что ли, каких-то насмотрелись? Скоро будем говорить: have a good rest of the day, have a good afternoon - все время это говорю, но не с русскоязычными, и даже не знаю, как это по-человечески перевести. По-моему, по-нашему говорят "всего хорошего" - и все. Этого "хорошего дня" у нас развелось только в последние годы.
no subject
Date: 14 March 2013 06:21 (UTC)no subject
Date: 14 March 2013 07:48 (UTC)1
Date: 18 March 2013 07:03 (UTC)