perlovka_blog: (Default)
[personal profile] perlovka_blog
Это я начала читать свежеизданный перевод "The Nice and The Good" Айрис Мердок.
Бросилась в глаза фраза "...они были наклонны (сделать что-то)..." Ого!! Инклинированы то есть. Если по-русски говорить.

С трудом продралась через множество персонажей - никак не могла усвоить, кто чьи дети и дети ли..... Уже собралась чертить схемку, но на странице так на 50-й процесс пошел... Похоже персонажи в голове уложились. Посмотрим, уложится ли книга.

Date: 27 February 2007 05:45 (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
Надеюсь,что уложится. Уважаю А.Мердок за позицию, высказанную так (дословно всё не помню, но кусочек врезался): "Писателем может быть только великий рассказчик правды..."

Date: 27 February 2007 07:37 (UTC)
From: [identity profile] perlovka-blog.livejournal.com
Уважать за это можно, но вряд ли это как-то серьезно сказывается на восприятии книг. Ладно, посмотрим....

Tags

Style Credit

Page generated 7 July 2025 22:49
Powered by Dreamwidth Studios